当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Zajištění výrobků nebo zboží trvá do doby, než celní úřad pravomocně rozhodne o jejich propadnutí nebo zabrání, nebo do doby, než celní úřad rozhodnutím zruší zajištění výrobků nebo zboží, jestliže se prokáže, že se nejedná o výrobky nebo zboží porušující práva duševního vlastnictví.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Zajištění výrobků nebo zboží trvá do doby, než celní úřad pravomocně rozhodne o jejich propadnutí nebo zabrání, nebo do doby, než celní úřad rozhodnutím zruší zajištění výrobků nebo zboží, jestliže se prokáže, že se nejedná o výrobky nebo zboží porušující práva duševního vlastnictví.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
扣押的产品或商品的持续,直到一个最终决定没收或没收的办公室,或直至海关应当解除扣押的产品或商品,如果事实证明,这不是侵犯知识产权的货物或货物。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
该产品或商品的时间,比海关办公室应确定判决没收或防止,或时间,远比海关办事处的决定,须予废除的产品或商品,在这里建立起来了,这种情况并不侵权的产品或商品知识产权。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
保证产品或物品在时期比海关评断比海关由决定将取消产品或物品将决定在没收或防止,或者到时间采取,它建立,它不是违犯知识产权的产品或物品。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
确保产品或货物将继续,直到海关办公室应决定他们没收的判刑或阻止,或直到海关办事处须取消的决定,以确保产品或货物,如,证明这不是有关产品或侵犯知识产权的货物。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Zajisteni vyrobku nebo zbozi trva 做 doby, nez celni urad pravomocne rozhodne o jejich propadnuti nebo zabrani, nebo 做 doby, nez celni urad rozhodnutim zrusi zajisteni vyrobku nebo zbozi, jestlize 东南 prokaze, ze 东南 nejedna o vyrobky nebo zbozi porusujici prava dusevniho vlastnictvi。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭