当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Maybe it's my fault. Maybe I led you to believe it was easy when it wasn't. Maybe I made you think my highlights started at the free-throw line,and not in the gym. Maybe I made you think that every shot that I took was a game-winner.that my game was built on flash, and not fire是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Maybe it's my fault. Maybe I led you to believe it was easy when it wasn't. Maybe I made you think my highlights started at the free-throw line,and not in the gym. Maybe I made you think that every shot that I took was a game-winner.that my game was built on flash, and not fire
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
也许是我的错。也许我带领你相信时,它是不很容易。也许我让你觉得我的亮点开始在罚球线,并在健身房。也许我让你认为我把每一个镜头,是一个游戏winner.that我的游戏,内置闪光灯,并不会触发
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
也许是我的错。 也许我使你相信它是非常简单,它没有。 也许我就使你认为我突出了开始在提供免费的抛出线,而不是在健身房里。 可能是在说你,我认为每次注射了一场比赛的获奖者”,我的比赛是内置的闪存,而不是火焰
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
可能它是我的缺点。 可能我带领您相信它是容易,当它不是。 可能我使您认为我的聚焦以罚球线开始,和不在体操里。 可能我使您认为我采取的每射击是我的比赛在闪光被建立的而不是比赛winner.that,火
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
也许是我的错。也许,我使你相信时不是很容易。也许我做你认为我开始在自由-抛行上,而不是在健身房的亮点。也许我把你认为每一拍的镜头就是我的游戏建立在 flash 中,游戏 winner.that 和不火
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
或许它是我的错。或许我导致你相信,它容易的当它没有是。或许我使得你认为我的重点开始于罚球行业,不在体操。或许我使得你认为那我做出的每射击是游戏-winner.that 我的游戏被基于闪光,不火
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭