当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The Seller shall not hold liable for non-delivery or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods hereunder by reason of natural disasters,war or other causes of Force Majeure.However, the Seller shall notify the Buyer as soon as possible and furnish the Buyer within 1 5 days by registered airmail with是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The Seller shall not hold liable for non-delivery or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods hereunder by reason of natural disasters,war or other causes of Force Majeure.However, the Seller shall notify the Buyer as soon as possible and furnish the Buyer within 1 5 days by registered airmail with
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
卖方不得持有非交付或迟延交付的全部或部分以下的货物,由自然灾害的原因,责任,战争或武力majeure.however的其他原因,卖方应当通知买方尽快可能和1 5天之内提供航空挂号买方与促进国际贸易,证明此类事件(S)对我来说,由中国国务院发出的证书。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
卖主不会使对无法投递负责然而或在此之下延迟在整个全部的交付或物品的部分根据自然灾害、战争或者不可抗力的原因其他起因。,卖主在1之内将尽快通知买家并且由登记的航寄装备买家5天与中国委员会发行的证明为我证实这样事件(s的)国际贸易的促进。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
卖方须不持有非交货或迟延交付的整批或货物的部分负责本协议自然 disasters,war 或 Majeure.However 部队,其他原因引起的原因,卖方应通知买方,尽快同时附上内 1 买方用挂号与中国为我证明这种事件 . 的国际贸易促进委员会发出的证书 5 天
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
卖主不将对非发送负责或在整个一批的发送或货物的一个部分中据此拖延因为自然灾害,战争或力量 Majeure.However
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭