当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:  韩国人很讲究滋补,他们在三伏天也要吃参鸡汤。参鸡汤是用童子鸡加糯米、人参、枣等炖至烂熟,蘸盐吃,据说很有营养。说起汤来,还有用牛骨牛肉熬制的牛肉汤,味道很鲜美。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
  韩国人很讲究滋补,他们在三伏天也要吃参鸡汤。参鸡汤是用童子鸡加糯米、人参、枣等炖至烂熟,蘸盐吃,据说很有营养。说起汤来,还有用牛骨牛肉熬制的牛肉汤,味道很鲜美。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Korean is very particular about the nourishing, they eat the chicken soup in the dog days. Samgyetang broiler add glutinous rice, ginseng, jujube and other Dunzhi overripe, dipped in salt to eat, it is said is very nutritious. Speaking of soup, as well as with bovine bone beef stewed beef soup, the
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Koreans put a lot of stress, and Gatorade in the 3-Volt days they ate the chicken soup. The chicken soup is the glutinous rice with chicken boy, ginseng, jujube, cooked stew to rotten food, salt, and a cloth were said to be very nutritious. When it comes to soup, as well as bone-in beef cattle and b
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  The South Korean is fastidious very much nutritiously, they also must eat the senate chicken soup in the dog days.The senate chicken soup is adds the glutinous rice, the ginseng, the jujube with the young lad chicken and so on cooks to thoroughly cooked, dips the salt to eat, it is said very much
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  Korea people pay attention nourishing, chicken soup for the dog days for them to eat. Ginseng Chicken soup is a young chicken and rice stew, ginseng, jujube, to skilled, dipped in salt to eat, is said to be very nutritious. Talk soup, and use cow beef boiled beef bone soup, taste very good.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭