当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Na základě zjištění výrobků nebo zboží, které porušují práva duševního vlastnictví, provede celní úřad řízení o porušení právních předpisů. V případě rozhodnutí o uložení sankce pokuty celní úřad současně rozhodne o propadnutí nebo o zabrání výrobků nebo zboží.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Na základě zjištění výrobků nebo zboží, které porušují práva duševního vlastnictví, provede celní úřad řízení o porušení právních předpisů. V případě rozhodnutí o uložení sankce pokuty celní úřad současně rozhodne o propadnutí nebo o zabrání výrobků nebo zboží.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
的产品或商品,侵犯知识产权,侵犯办公程序的结果。在决定实施制裁的情况下,在同一海关的处罚决定没收或防止产品或商品。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
研究结果的基础上产品或商品,侵犯知识产权,违反法例的要求。 在种情况下的一项决定作出的处罚罚款的海关办事处的决定,应在同一时间就没收产品或商品或防止。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
研究结果产品或物品的依据违犯知识产权,违反办公室。 在惩罚惩罚的税收的决定的情况下海关同时将做出关于没收的决定或防止产品或物品。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
产品或货物的调查结果的基础上,侵犯知识产权,办公室的侵犯法例的法律程序。情况下实施处罚的罚款决定,在同一时间海关办公室决定没收或防止产品或商品。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Na zaklade zjisteni vyrobku nebo zbozi, ktere porusuji prava dusevniho vlastnictvi, provede celni urad rizeni o poruseni pravnich predpisu。V pripade rozhodnuti o ulozeni sankce pokuty celni urad soucasne rozhodne o propadnuti nebo o zabrani vyrobku nebo zbozi.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭