当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:从而得出,吴起确实师从大儒曾申而没有师从子夏;吴起变法应进行了十年而非一年;《吴子》是成书于战国末年的一部古书而非伪书。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
从而得出,吴起确实师从大儒曾申而没有师从子夏;吴起变法应进行了十年而非一年;《吴子》是成书于战国末年的一部古书而非伪书。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Thus obtained, Qi is indeed under the tutelage of the great Confucian Zeng Shen, under the tutelage of Zixia; the Wuqi political reform should be carried out for ten years instead of one year; "Wu Tzu is an ancient book written in the late Warring States rather than a Fake Book.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Thus, the conclusion that it is true that Wu, from architects to yanwen was not an architect from the summer; oh, the pre-reform should be 10 instead of a year; the daughter of Wu is one of the warring States period, ancient artifacts, rather than books.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Thus obtains, Wu got up truly does not have the teacher from profound scholar Zeng Shen to obey the son the summer; But Wu got up the political reform to be supposed to carry on for ten years a non-year; But "Wuzi" is the book in circulation in a Warring States last years ancient book the non-false
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
To arrive at, wuqi teacher from Confucius Sage of Zeng Shen and not from zixia; wuqi political reform should be carried out for ten years instead of one year; the Wuzi part is written to the end of the warring States period of ancient texts rather than the ancient books of dubious authenticity.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭