当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:then are heated in boiled water. After the heat treatment, the cocoon is ready to be decomposed into threads ranging from 300 to 900 meters in length. The second is to twist the thread together.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
then are heated in boiled water. After the heat treatment, the cocoon is ready to be decomposed into threads ranging from 300 to 900 meters in length. The second is to twist the thread together.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
然后在开水中加热。热处理后,茧是随时可以分解成从300至900米长的线程。第二是一起扭动线程。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
然后在用煮沸的水加热。 热处理后,已准备就绪,可被分解成茧线程从300至900米的长度。 第二个是以扭动的线程在一起。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
然后在煮沸的水中被加热。 在热治疗以后,茧准备被分解入范围从300的螺纹到900米长。 秒钟是一起扭转螺纹。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
然后加热煮沸的水中。后热处理、 准备分解到线程从 300 到 900 米长茧。第二,是一起扭线程。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
然后被在被煮沸的水加热。在热度治疗之后,茧状物准备好从 300 至 900 米到线中长被分解。第二个是一起扭线。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭