当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:.One of the world's most ancient and historically important trade routes, the Silk Road conjures up exotic images of camel caravans, windswept deserts, and such legendary figures as Genghis Khan and Marco Polo. Extending as far as the Indian kingdoms in the west, to present-day Xian in China in the east, the Silk Road 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
.One of the world's most ancient and historically important trade routes, the Silk Road conjures up exotic images of camel caravans, windswept deserts, and such legendary figures as Genghis Khan and Marco Polo. Extending as far as the Indian kingdoms in the west, to present-day Xian in China in the east, the Silk Road
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
世界上最古老,历史上重要的贸易路线之一,让人想起了丝绸之路的异国情调的骆驼队,微风吹拂过沙漠,成吉思汗和马可波罗等传奇人物图像。延长尽可能在西部的印度王国,在东部现今在中国西安丝绸之路已经是亚洲的一个十字路口,公元前三世纪
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
.一个世界上最古老和最有历史重要的贸易路线、丝绸之路想到异国形象的骆驼队,沙漠风袭荒地,和这种神话人物,成吉思汗和马可波罗。 延长就印度王国西,对当今的西安在中国的东部,丝绸之路已经是一个十字路口,在公元前三世纪的亚洲
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
. 一世界的最古老和历史上最重要的商船航线,丝绸之路想像骆驼有蓬卡车、被风吹扫沙漠和这样的传说人物的异乎寻常的图象象Genghis Khan和Marco Polo。 延伸就印第安王国在西部,对当代县在中国在东部,丝绸之路BC已经是亚洲的交叉路在第三个世纪以前。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
.世界上最古老的一个,在历史上重要的贸易路线,丝绸之路召唤出外来的骆驼商队、 海风的沙漠和成吉思汗和马可 · 波罗等传奇数字图像。至于印度诸国的西方,延伸到中国东部地区的现今西安丝绸之路已经是亚洲的十字路口的公元前三世纪
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
世界的最古代的一个的 .One 和在历史上重要贸易传送,丝绸之路想起骆驼的异国情调的图像穿梭,受大风侵袭的沙漠,这样具有传奇色彩的数字作为 Genghis Khan 和 Marco 马球。延伸就在西方的印度王国,到在东方在中国的现在的 Xian,丝绸之路已是亚洲的一个十字路口所作公元前 3 世纪。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭