当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:抽取我院2009年1月至2011年12月,使用左氧氟沙星注射液治疗急性阑尾炎围手术期感染的病例,按其不同的给药方法分为:一天剂量一次给予组(A法组);一天剂量分二次给予组(B法组)。分别收集患者的一般资料及疾病资料,术前、术后第三天谷氨酸氨基转移酶(ALT)、总胆红素(TBil)、尿素氮(BUN)、肌酐(Cr),切口感染、切口愈合时间、住院时间,然后进行对比分析是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
抽取我院2009年1月至2011年12月,使用左氧氟沙星注射液治疗急性阑尾炎围手术期感染的病例,按其不同的给药方法分为:一天剂量一次给予组(A法组);一天剂量分二次给予组(B法组)。分别收集患者的一般资料及疾病资料,术前、术后第三天谷氨酸氨基转移酶(ALT)、总胆红素(TBil)、尿素氮(BUN)、肌酐(Cr),切口感染、切口愈合时间、住院时间,然后进行对比分析
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Extraction in our hospital from January 2009 to December 2011, the use of levofloxacin treatment of acute appendicitis Wai-operative infections, according to the different delivery methods are divided into: one day dose of a given group (a group) of France; one day dose at the second to give the gro
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
I am home from January 2009 to December 2011, use the Left ofloxacin injection fluid treatment of acute appendicitis surgery of the infections, according to their different methods of medication: one day per dose for a given group (A law group); one-day dose of 2 to give B Law Group (group). Respect
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Extracts my courtyard from January, 2009 to December, 2011%2
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Extract from January 2009 to December 2011 in our hospital, using left-ofloxacin injection in treatment of acute appendicitis case of perioperative infection, according to their different medications are divided into: dose given once a day group (a group by), dose two times a day group (group by b).
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭