当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:刘邦听后笑着说:“你只知道这一方面,而不知道另一方面。在营帐之中决定计策,能取胜于千里之外,这点我不如张良;安定国家,抚恤百姓,保证供应不缺,粮食不断,这点我不如萧何;组织百万人战无不胜,攻无不克,这点我赶不上韩信。他们三个都是杰出的人才,因为我用他们,所以能取得天下。项羽有个能人范增,但他却不用,所以他失去了天下。”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
刘邦听后笑着说:“你只知道这一方面,而不知道另一方面。在营帐之中决定计策,能取胜于千里之外,这点我不如张良;安定国家,抚恤百姓,保证供应不缺,粮食不断,这点我不如萧何;组织百万人战无不胜,攻无不克,这点我赶不上韩信。他们三个都是杰出的人才,因为我用他们,所以能取得天下。项羽有个能人范增,但他却不用,所以他失去了天下。”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Liu Bang to hear a smile: "You only know this regard, without knowing the other hand, decided to trick into the tent, can win a thousand miles away, I might as Zhang Liang; stability and national pension people, to ensure supply shortage, food constantly as Xiao; organization millions of people invi
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
After hearing how with a smile said: "You only know that they do not know that, in another context. In tents of ploy, decided in 1000 to win the point, I would rather Zhang Liang; 100 widows, and pacification of the country, by default, the food supply is not growing, I am not as good as Xiao Ho; or
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
After Liu Bang listens to smile was saying that,On the one hand “you only know this, on the other hand but does not know.Decides the strategy in the tent, can win outside the great distance, this selects me to be inferior opens good; The stable country, comforts and aids a bereaved family the common
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
After Liu Bang heard smiled and said: "you know that on the one hand, and do not know on the other hand. In tent decided to trick, could win from miles away, I might as well Zhang Liang; stable countries, compensating the people, guarantee the supply shortage, food constantly, I might as well Lurker
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭