当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Plush was not brand new, arms had been cut, stuffing falling out.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Plush was not brand new, arms had been cut, stuffing falling out.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
毛毛是不是全新的,武器已被削减,馅闹翻。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
豪华不是品牌新、武器被切割、填料函掉落。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
毛绒不新,武器被切断,馅掉出来。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
长毛绒不是全新的,备战被裁减了,塞满脱落。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭