当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:如果有一天,让你心动的再也感动不了你,让你愤怒的再也激怒不了你,让你悲伤的再也不能让你流泪,你便知道这时光,这生活给力你什么,你为了成长,付出了什么。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
如果有一天,让你心动的再也感动不了你,让你愤怒的再也激怒不了你,让你悲伤的再也不能让你流泪,你便知道这时光,这生活给力你什么,你为了成长,付出了什么。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
If the day, let your heart no longer am unable to move you, make you angry no longer angered you, make you sad can no longer make you cry, you will know that this time, the life force you what you order growth, to pay.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
If you have a one-day, let your heart be touched by no longer you and let you anger also angered the longer cannot help you, so that you can no longer be the grief for your tears, you will be able to know that this time, the life force to you, you have to pay in order to grow.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
If one day, let your heart movement also not be able to move you again, let you angrily also not be able to enrage you again, enabled you sadly again to let you burst into tears, you then knew by now the light, this life for strength you any, you in order to grow, has paid any.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
If one day, you can't move for you again, you can irritate you, make you sad, won't make you cry, you will know that this time, this what life gives you, you grow up, what was paid.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭