当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:经过实测数据和仿真数据验证表明:本文方法判决性能好,但要求海面目标在雷达视线方向有一定的微动分量,因此只在部分条件下适用。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
经过实测数据和仿真数据验证表明:本文方法判决性能好,但要求海面目标在雷达视线方向有一定的微动分量,因此只在部分条件下适用。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
After the measured and simulated data validation: judgment method in this article good performance, but requires the sea targets certain micro component in the direction of the radar line of sight, and therefore only part of the conditions applicable.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The measured data and simulation data validation methods: This paper showed that better judgment, but it requires the sea there are a radar view of micro component and, therefore, only in part the application conditions.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
After measured data and simulation data verification shows that this method for judgment of good performance, but sea target in radar sight are required to have a certain amount of micro-component, so the only under some conditions apply.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Indicated after the measured data and the simulation data confirmation that,This article method decision performance is good, but the request sea level goal has certain fine motion component in the radar line of sight direction, therefore is only suitable under the partial conditions.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭