当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:this may be suitable for prioritizing repairs or corrective actions for failures that have already occurred, but the true risks (probabilities multiplied by consequences) should normally be used within asset criticalities for the purposes of planning asset management (and risk management) actions是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
this may be suitable for prioritizing repairs or corrective actions for failures that have already occurred, but the true risks (probabilities multiplied by consequences) should normally be used within asset criticalities for the purposes of planning asset management (and risk management) actions
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这可能是适合优先考虑已经发生的故障修理或纠正措施,但通常被用于真正的风险(概率乘以后果)的资产管理计划的目的在资产criticalities内(风险管理)行动
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这可能是适当的优先次序进行修理或纠正措施的失败,已经发生,但真正的危险(概率乘以后果通常应在资产的目的criticalities规划资产管理(和风险管理)操作
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这也许是适当的为给予优先修理或惩治行为为已经发生了的失败,但应该在财产criticalities之内通常使用真实的风险(后果乘的可能性)为计划资产管理(和风险管理)行动的目的
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这可能是适合优先修理或纠正行动失败,已发生,但真实的风险 (概率乘以后果) 通常应该使用内资产耗散行为的转变为规划资产管理 (和风险管理) 的行动的目的
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这为已发生了的失败者可能适用于将人区分优先次序维修或矫正物行动,但是真的风险 ( 可能性乘以结果 ) 应该通常在资产内被使用临界性为了计划资产管理 ( 和冒险管理 ) 行动
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭