当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The sea unclouded moon, falls the cliff convulsion.A flowered world, a bodhi.In the debauchery metropolis, in lingers in the room lingers place, delivers crisply in the cool breeze, under spot star light, human, if outside schoolfellow's curtain swallow, several degrees paces back and forth in the homeward journey.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The sea unclouded moon, falls the cliff convulsion.A flowered world, a bodhi.In the debauchery metropolis, in lingers in the room lingers place, delivers crisply in the cool breeze, under spot star light, human, if outside schoolfellow's curtain swallow, several degrees paces back and forth in the homeward journey.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
海unclouded月亮,瀑布悬崖convul​​sion.A花的世界,bodhi.In灯红酒绿的大都市,在房间里徘徊留连的地方,在凉风习习的清脆提供,现场星光下,人力,如果schoolfellow的窗帘吞下外,几度徘徊在归途。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
随着溪流飘移的海文,属於悬崖的抽搐。一个鲜花世界,一个菩萨”的放荡的大都会,在留在房地存在,提供孩子们穿着凉爽的风,在现场星轻,人权,如果在同学的幕吞下,几个度回步伐和规定的路程。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
海没有云月亮,秋天峭壁抽风。一个开花的世界, bodhi。在纵酒狂饮大都会,如果外部schoolfellow的帷幕燕子,几程度在向家旅途,反复踱步在屋子里在凉爽的微风徘徊徘徊地方,交付酥脆地,在斑点星光,人之下。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
海大伯的月亮,落悬崖惊厥。花的世界,菩提。放荡的大都市,在徘徊在房间里徘徊的地方,提供了清晰的凉风下明星聚光灯、 人权、 外校友的幕燕子,如果, 中几度步来回的回家旅程中。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
海大伯的月亮,落悬崖惊厥。花的世界,菩提。放荡的大都市,在徘徊在房间里徘徊的地方,提供了清晰的凉风下明星聚光灯、 人权、 外校友的幕燕子,如果, 中几度步来回的回家旅程中。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭