当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This book is about these themed communities in China: the residential developments of the last two decades that replicate alien and anachronistic models targeted at Chinese home buyers and their place in the nation’s modernization and globalization. This phenomenon will be examined from both historical and contemporary是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This book is about these themed communities in China: the residential developments of the last two decades that replicate alien and anachronistic models targeted at Chinese home buyers and their place in the nation’s modernization and globalization. This phenomenon will be examined from both historical and contemporary
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
這本書是關於這些主題的社區在中國:過去的二十年間複製對像是中國的購房者和他們在國家的現代化和全球化的地方外國人和不合時宜的模型的住宅發展。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
這本書是關於這些主題的社區在中國:複製外籍人和不合時代的模型在中國購房者和他們的地方瞄準國家的現代化和全球化的最後二十年的住宅發展。這種現像從歷史和當代方面將被審查。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
這本書是關於這些主題的社區在中國: 複製外籍人和不合時代的模型在國家的現代化和全球化瞄准在中國購房者和他們的地方最後二十年的住宅發展。這種現像從歷史和當代透視將被審查。它是歷史由於社區將指“simulacrascapes”的這新-是包括深深地根源的態度往復制和外籍人的模仿專有耐久傳統文化常數的顯示。拷貝的“文化”可以在繁體中文哲學、價值系統和力量聯繫之內位於。並且這種現象當代因為建築和urbanistic模仿關於“新的中國”和新的社會秩序的誕生將被審查。它被爭論它,一部分,在中國人開始演出“另一”站點一個上升的中產階級位置要求到經濟和文化力量和甚而孵化一個胚胎政治身分的地方的這些社區範圍內。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
這本書是關於這些主題的社區在中國: 複製外星人和不合時宜的模型針對中國置業和他們國家的現代化和全球化中的地位的最後兩個十年的住宅發展。這種現象將會從歷史和當代的角度審查了。它是歷史中,這些新社區— — 這會被稱為"simulacrascapes"— — 是包括複製根深蒂固的態度的文化常量的表現和悠久傳統的模仿專有的外星人。中國傳統哲學、 價值體系和權力關係範圍內則可設"副本的文化"。這種現像是當代的建築和這些模仿將審查就出現了"新中國"和新的社會秩序。它將會爭辯說一部分就是中國人是這些社區內開始階段站點的"異類"在新興的中產階層奠定了索賠,經濟和文化力量和甚至潛伏胚胎的政治身份。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭