当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:to be hell-bent,to break the caldrons and sink the boats是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
to be hell-bent,to break the caldrons and sink the boats
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
要一意孤行,打破带去锅和下沉的船
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
要是地狱的bent,to打破caldrons和散热器的船
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
是固执的,打破大锅和下沉小船
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
是地狱 bent,to 休息,caldrons 和沉舟
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
是拼命的,破坏大锅,使船下沉
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭