当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The underground main shall be arranged at a safe distance (approximately 10 to 15 m) from any building wall which may collapse inthe event of fire.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The underground main shall be arranged at a safe distance (approximately 10 to 15 m) from any building wall which may collapse inthe event of fire.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
地下主要将被安排在安全距离(大约10到15 m)从在火情形下,也许倒塌的任何大厦墙壁。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
地下扼要将被安排在安全距离 (大约10到15 m) 从在火情形下,也许崩溃的所有大厦墙壁。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
井下主要安排,须在安全距离 (大约 10 到 15 m) 从任何建筑墙体的可折叠的火警。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
地下主应安排在一个安全的距离(约10至15m]任何建筑墙体倒塌方向可能发生火灾。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭