当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:指为衣食而奔忙。语本 晋 陶潜 《饮酒》诗之十:“此行谁使然?似为飢所驱。” 清 唐孙华 《送王诵侯之官成都》诗:“我因飢驱走乞食,泥涂蹴蹋疲青驴。” 清 沉起凤 《谐铎·穷士扶乩》:“ 吴中 马颠 ,能诗,工词曲,而名不出里巷,飢驱潦倒。”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
指为衣食而奔忙。语本 晋 陶潜 《饮酒》诗之十:“此行谁使然?似为飢所驱。” 清 唐孙华 《送王诵侯之官成都》诗:“我因飢驱走乞食,泥涂蹴蹋疲青驴。” 清 沉起凤 《谐铎·穷士扶乩》:“ 吴中 马颠 ,能诗,工词曲,而名不出里巷,飢驱潦倒。”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
指為衣食而奔忙。語本晉陶潛《飲酒》詩之十:“此行誰使然?似為飢所驅。” 清唐孫華《送王誦侯之官成都》詩:“我因飢驅走乞食,泥塗蹴蹋疲青驢。” 清沉起鳳《諧鐸·窮士扶乩》:“ 吳中馬顛,能詩,工詞曲,而名不出里巷,飢驅潦倒。”
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
對一個長期、服裝等。 在阿拉伯文的金陶淵明的,喝了一首詩:「這10人呢? 驅動器顯示為飢荒。 他說:“《唐孫華已採取的國王,成都,侯孝賢的詩:“我是討飯趕走飢餓也渴望、泥和淤泥中風藍驢疲弱。 他說:“她與清盤的市場沉沒,圖窮士扶輪社的奧地利:“噢,英、馬可以詩,歌詞的名稱,並不是巷、爛飢餓也渴望驅動器。 他說:“
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
指為衣食而奔忙。語本 晉 陶潛 《飲酒》詩之十:「此行誰使然?似為飢所驅。」 清 唐孫華 《送王誦侯之官成都》詩:「我因飢驅走乞食,泥塗蹴蹋疲青驢。」 清 沉起鳳 《諧鐸·窮士扶乩》:「 吳中 馬顛 ,能詩,工詞曲,而名不出裡巷,飢驅潦倒。”
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
為食物和衣物提到倉促。常用語手冊金・陶・錢「喝酒」第十首詩: 「誰的這條線做導致對如此? 似乎的是飢餓驅動。」清楚的特性Sunhua 「搭載成都歌曲候爵的Wang官員」詩: 由於「我飢餓逐出為食物乞求,油灰傳播踢ta疲倦的藍色驢。」清楚地下沉菲尼斯「和諧響鈴 · 惡劣的紳士Planchette文字」 : 「吳Zhongma山頂,裝詩、辛苦歌曲和詩於罐中,但不留下車道,飢餓駕駛失望。”
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭