当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The inflow (primary production,consumption, or sedimentation) and outflow pathways (respiration, grazing or predation, feces,and excretion) of carbon to the compartments considered in the model were well balanced,making the model suitable for further ecosystem analyses.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The inflow (primary production,consumption, or sedimentation) and outflow pathways (respiration, grazing or predation, feces,and excretion) of carbon to the compartments considered in the model were well balanced,making the model suitable for further ecosystem analyses.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
流入(主要生产,消费,或沉淀)和流出途径碳模型中考虑的舱室(呼吸,放牧或捕食,粪便,排泄)很好的平衡,适合作进一步的生态系统的分析模型。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在流入(主要生产、消费,或沉积)和流出途径(呼吸、放牧或掠食,粪便和排泄物)的碳在车厢内的模型考虑了良好的平衡,使生态系统的模型适合进一步分析。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
流入(农业生产、消耗量或者沉积作用)和流出路(呼吸作用,吃草或掠夺行为、排汇物和排泄)碳对在模型考虑的隔间是均匀的,使模型适当为更加进一步的生态系分析。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
(初级生产、 消费、 或沉淀) 的流入和流出的考虑在模型中的车厢碳的途径 (呼吸、 放牧或捕食、 粪便和排泄) 了良好的平衡,使模型适用于进一步生态系统的分析。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
流入物 ( 最初生产,消耗,或 sedimentation) 和流出路 ( 呼吸,放牧或掠夺行为,粪,排泄 ) 到车厢的碳中考虑在模型好地被平衡,使模型变得适用于更远的生态系统分析。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭