当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I have checked with Sylvia’s availability, she should be fine to give a one hour training, but better in our SHO. Should the VC still not work by then, my suggestion would be have the team share the PPT, while Sylvia can give her speech in SHO, and share with BJO via tele-conference.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I have checked with Sylvia’s availability, she should be fine to give a one hour training, but better in our SHO. Should the VC still not work by then, my suggestion would be have the team share the PPT, while Sylvia can give her speech in SHO, and share with BJO via tele-conference.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我已经检查过,张艾嘉的可用性,就应该有很好的给一个小时的培训,但更好,以昭。 应在vc仍不起作用,然后,我的建议是该小组共享的ppt,而张艾嘉能让她在sho讲话,并共同分享驻京办通过远程会议。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我已签与西尔维娅的可用性,她应该细给一个小时的训练,但好在我们 SHO。VC 仍不应该工作到那时,我的建议是有分享 PPT,而西尔维娅可以给她的演讲在 SHO 和驻京办通过远程会议所占份额的团队。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭