当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:For battery packs where repeated flexing of the case does not result in leakage or heating of the battery to temperatures exceeding 60°C (140°F),是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
For battery packs where repeated flexing of the case does not result in leakage or heating of the battery to temperatures exceeding 60°C (140°F),
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
电池组的情况下重复弯曲不会导致电池漏电或加热温度超过60°C(140°F),
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在反复挠曲的电池包的案例并不导致泄漏或加热电池在温度超过60°c(140°f)
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
为电池组装,重覆的屈曲案件不导致漏出或加热电池到超出60°C (140°F的)温度,
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在反复弯曲的情况不会导致泄漏或加热至超过 60 ° C 的温度下电池的电池包 (140 ° F),
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
对电池组哪里重复案例的弯曲的 不导致漏损量的 或到温度超过 60 ° C 的电池的加热 (140 ° F),
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭