当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:不少建筑设计师在专业论坛抱怨,设计常需屈服于长官意志,而领导们都喜欢“高”。研究显示,超过300米的摩天大楼就会因综合成本的显著上升而丧失实用价值,因此,无论从中国当下动辄500米以上的摩天大楼规划,还是武汉绿地中心“拔高”以超越上海中心成为“中国第一高楼”,均可看出这是一场纯粹以“高”为量尺的盲目攀比。而以高度作为建筑主要甚至唯一的衡量标准,就像仅以价格作为衣服的攀比标准一样滑稽。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
不少建筑设计师在专业论坛抱怨,设计常需屈服于长官意志,而领导们都喜欢“高”。研究显示,超过300米的摩天大楼就会因综合成本的显著上升而丧失实用价值,因此,无论从中国当下动辄500米以上的摩天大楼规划,还是武汉绿地中心“拔高”以超越上海中心成为“中国第一高楼”,均可看出这是一场纯粹以“高”为量尺的盲目攀比。而以高度作为建筑主要甚至唯一的衡量标准,就像仅以价格作为衣服的攀比标准一样滑稽。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Beaucoup de l'architecte dans un forum professionnel pour se plaindre, la conception ont souvent besoin de se plier à la volonté des dirigeants sont comme «élevé». L'étude montre que plus de 300 gratte-ciel de mètres sera une augmentation significative du coût global et la perte de valeur pratique,
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Beaucoup de constructions le concepteur à se plaindre au forum spécialisé que, la conception souvent doit soumettre dans le souhait arbitraire, mais tous les chefs comme « haut ».La recherche a démontré cela, surpasse des gratte-ciel de 300 mètres pour pouvoir perdre la valeur pratique en
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Un certain nombre d'architectes dans le Forum plaindre, conception il faut souvent se plier à des officiers supérieurs est, alors que les leaders comme « élevé ». Des études ont montré que plus de 300 mètres de gratte-ciel sera perdu de leur valeur pratique dus à combinée accrue de façon significati
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭