当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:What helps a little is that I have been in this situation before. I lived in Japan for 10 years, by the end of which time I was reasonably proficient in the local language. But at the two-and-a-half-year stage, I was just as hopeless是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
What helps a little is that I have been in this situation before. I lived in Japan for 10 years, by the end of which time I was reasonably proficient in the local language. But at the two-and-a-half-year stage, I was just as hopeless
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
帮助一点的是,我在这种情况下,前。我在日本生活了10年,结束的时候,我是合理精通当地语言。但在两个半年的阶段,我只是作为无望
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
有什么帮助,是我一直在这种情况下。 我在日本生活了10年,在年底的时候我相当精通当地语言。 但在那两个半年阶段,我也只是希望而已
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
什么帮助一点是我是在这个情况以前。 我在日本住10年,在哪些时刻以前我是合理地熟练的在地方语言。 但在二和一半年阶段,我是正绝望
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
什么帮助一点的是我就是在这种情况在前。我住在日本 10 年年底的这段时间我是合理精通当地语言。但在两年半阶段,我只是毫无希望
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
帮忙的一点点是那我是在此情况下以前。我 10 年来住在日本,在我相当精通哪个时间结束之前本地语言。但是在二年半的阶段,我是正如绝望的
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭