当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:nto improve the replacement effect during blasting destressing. The charge arrangement in this project is positioned by workboat in the sea and the charge is loaded using pressing method by digger with low construction efficiency.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
nto improve the replacement effect during blasting destressing. The charge arrangement in this project is positioned by workboat in the sea and the charge is loaded using pressing method by digger with low construction efficiency.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
NTO在爆破去应力,提高了替代效应。工作艇在海上定位在负责这个项目的安排,负责加载紧迫的方法用挖掘机施工效率低。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
n要改善的替代效应在destressing爆破。 在这一项目负责人的安排是在海workboat定位,并且费用按使用方法加载里挖掘的建造效率较低。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在炸开的destressing期间,不改进替换作用。 充电安排在这个项目由workboat在海安置,并且充电使用按方法被装载由挖掘者用低建筑效率。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
nto 爆破卸压期间提高置换效果。在此项目中的收费安排位于由工作船在海中与收费用压法由加载挖掘机具有低的施工效率。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
nto 在炸撤销强调期间改善替代效果。这个项目中的费用安排在海和费用被 workboat 放置使用通过有低建造效率的挖掘者按方法被装载。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭