当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:有谁能说出,当爱已不再,你的心为何哭泣,唯有时光,谁能说出,路在此交汇,爱,或许,已生于你心是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
有谁能说出,当爱已不再,你的心为何哭泣,唯有时光,谁能说出,路在此交汇,爱,或许,已生于你心
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Who can say, when love is no longer, why your heart cry, only time Who can say the road at this intersection, love, perhaps, have been born in your heart
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Who can tell you that when love is no longer, and your heart, why not cry, only time can tell that whoever Road, love, and perhaps in this interchange has been born in your heart.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Some who can say, when loves no longer, why does your heart sob, sometimes only the light, who can say, the road in this connection, the love, perhaps, had been born in your heart
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Who can say when love is gone, why your heart cries, only time, who can say, road intersection, love, perhaps, is born in your heart
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Who can say, when love is no longer, why your heart cry, only time Who can say the road at this intersection, love, perhaps, have been born in your heart
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭