当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:从服务性质、服务对象及辅助性标准等三方面对中美两国经营性与非经营性道路运输的划分标准进行了比较,发现:两国都摈弃了客观性标准;服务对象要件上存在一定的差异;判例法的特点使美国法律中存在辅助性标准,研究这些辅助性标准对于完善我国经营性运输的立法具有重要的参考意义。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
从服务性质、服务对象及辅助性标准等三方面对中美两国经营性与非经营性道路运输的划分标准进行了比较,发现:两国都摈弃了客观性标准;服务对象要件上存在一定的差异;判例法的特点使美国法律中存在辅助性标准,研究这些辅助性标准对于完善我国经营性运输的立法具有重要的参考意义。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
From service nature, and service object and the accessible standard, three aspects on Sino-US two operating sexual and non-operating sexual road transport of Division standard for has comparison, found: two are rejected has objectivity standard; service object elements Shang exists must of differenc
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭