当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:《长信秋词》描绘的就是清扫金銮殿的宫女在秋天的落日下遥望沉思的哀怨心情。为了让读者更完整地理解宫女的心绪,完全融入这样的心境中,许渊冲先生首先将自己置身原作视域之内,对全诗进行解析。怎样才能更充分地实现情感融合,许渊冲先生也将相关意象作以替换和调整,如“玉颜”在古诗词中原指美丽女子的容颜,通常会译为“delicate face”或者“face”。但是在本诗的译文中大胆对其作以转换,将“玉颜”改译为鲜艳的玫瑰色rosy color,以对比冲击“寒鸦”的black羽毛,为读者带来视觉冲撞的同时,深度刻画宫女深邃忧伤的内心世界,营造了“红与黑”的世界。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
《长信秋词》描绘的就是清扫金銮殿的宫女在秋天的落日下遥望沉思的哀怨心情。为了让读者更完整地理解宫女的心绪,完全融入这样的心境中,许渊冲先生首先将自己置身原作视域之内,对全诗进行解析。怎样才能更充分地实现情感融合,许渊冲先生也将相关意象作以替换和调整,如“玉颜”在古诗词中原指美丽女子的容颜,通常会译为“delicate face”或者“face”。但是在本诗的译文中大胆对其作以转换,将“玉颜”改译为鲜艳的玫瑰色rosy color,以对比冲击“寒鸦”的black羽毛,为读者带来视觉冲撞的同时,深度刻画宫女深邃忧伤的内心世界,营造了“红与黑”的世界。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The long term fall cleaning is as depicted in the Golden Temple maids next fall in the autumn from the contemplation of feeling grief and sorrow. In order to give readers a more complete understanding of the odalisque ordinariness, is fully integrated into the mind of the license, Mr. Keizo Obuchi f
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The long letter depicting the maid is cleaning the Emperor ' s audience Hall of the autumn term in autumn sunset looking contemplative melancholy mood. In order to give readers a more complete understanding of the moods of the maid,%
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭