当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:生活区住室的门应向内开; 所有通向露天甲板的出入口的门应向外开; 餐厅等公共处所的门应向外开或为向两面开关的活动门。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
生活区住室的门应向内开; 所有通向露天甲板的出入口的门应向外开; 餐厅等公共处所的门应向外开或为向两面开关的活动门。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Living area living room door should be opened; all entrances and exits to the open deck doors should open outwards; restaurants and other public premises, the doors should open outwards or as a switch activity to both sides of the door.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The living room door should be open to all; entrance leads to an open deck to the door should be open to the outside; the restaurant, and other public premises to the door should be open to the outside or to switch to the door.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭