当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:So with men. If you would win a man to your cause, first convince him that you are his sincere friend. Therein is a drop of honey that catches his heart, which say what he will, when once gained, you will find but little trouble in convincing his judgment of the justice of your cause, if indeed that cause is a just one是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
So with men. If you would win a man to your cause, first convince him that you are his sincere friend. Therein is a drop of honey that catches his heart, which say what he will, when once gained, you will find but little trouble in convincing his judgment of the justice of your cause, if indeed that cause is a just one
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
因此,与男性。如果你会赢得一个男人,你的事业,先说服他,你是他的真诚朋友。其中下降的蜂蜜,抓住他的心脏,说他会,一旦获得,你会发现在说服他对你的事业的正义性的判断,如果确实,原因是一个公正的,但有点麻烦。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
因此,与男子。 如果您将赢得一名男子向你的事业,首先说服他,你是他真诚的朋友。 其中一个是减少渔获量的蜂蜜,他的心,说什么他会,一旦获得,但却很少麻烦你会发现,说服他的司法判决的你的事业,如果这确实事业是正义的事业。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如此与人。 如果您会赢取一个人到您的起因,首先说服他您是他恳切的朋友。 在其中是捉住他的心脏,认为蜂蜜的下落什么他意志,当一次获取,您在说服他的您的起因正义的评断将发现,但是一点麻烦,如果的确那起因是一正义一个。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
男人也是如此。如果你会赢得一个人对你的事业,先说服他你是他的真诚朋友。如果确实该原因是事业的只有一所是事业的一滴蜂蜜,只要抓到他的心,说什么他会,何时一旦得到了,你会发现,但在说服他的判断你,正义的小麻烦。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
因此,与男性。如果你会赢得一个男人,你的事业,先说服他,你是他的真诚朋友。其中下降的蜂蜜,抓住他的心脏,说他,一旦获得,你会发现在说服他对你的事业的正义性的判断,如果确实事业是公正的,但有点麻烦。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭