当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In a previous study, Emery and Tian (2003) demonstrated that the significance of cross-cultural differences in advertising, one of the most important business communication formats, has become even clearer as we continue to move toward a globalized marketplace. It is important that marketing personnel should not let ol是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In a previous study, Emery and Tian (2003) demonstrated that the significance of cross-cultural differences in advertising, one of the most important business communication formats, has become even clearer as we continue to move toward a globalized marketplace. It is important that marketing personnel should not let ol
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
金刚砂和田玉(2003),在先前的研究表明,在广告中的跨文化差异,其中一个最重要的业务通信格式,意义已成为更加清晰,我们将继续朝着一个全球化的市场。重要的是,营销人员不应该让陈旧观念,推动他们的广告策略。这是在亚洲市场尤为重要,作为中国大陆和台湾成为世贸组织的正式成员。研究结果表明,如Hofstede的文化层面的启发式是太广泛捕捉发动有效的广告活动所需的详细差异。而金刚砂和田玉的结果没有提供明确的建议,制定广告,他们为寻求在中国开展业务的营销从业人员提供一些一般信息。例如,一个应该考虑的七个上诉(即,有%E
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭