当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Syphilis, the name coined in a poem about a Greek shepherd by a 15th century Italian doctor, presented a familiar dilemma. Its association with debauchery was undeniable but the existing state of medical knowledge could find no cause for the illness and the approach was essentially a moral one. This segued easily into 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Syphilis, the name coined in a poem about a Greek shepherd by a 15th century Italian doctor, presented a familiar dilemma. Its association with debauchery was undeniable but the existing state of medical knowledge could find no cause for the illness and the approach was essentially a moral one. This segued easily into
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
梅毒,大約由15世紀意大利醫生的希臘牧羊人的一首詩中所創造的名稱,提出了一個熟悉的困境。與燈紅酒綠的關係是不可否認的,但現有的醫學知識的狀態,沒有找到任何疾病的原因和方法基本上是一個道德。這segued容易進入宗教的禁令,並負責他們的疾病患者舉行。除了從道德的禁止,治療沿著傳統線:高劑量的重金屬,或沒有任何影響的中藥,天然或神奇的補救措施。長期吸入汞霜和藥膏蒸氣產生可怕的副作用,是很難知道多少這一長期的受害者死於疾病本身可以殺死他們之前。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
梅毒,名稱杜撰的一首詩的希臘牧羊人的一個十五世紀意大利醫生,提出了一個熟悉進退兩難。 它與放蕩是無可否認,但現行的醫療知識可以找到沒有引起的疾病,這種辦法基本上是一個道德的。 這種segued容易進入宗教禁令和病患者舉行了負責其疾病。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
梅毒,在一首詩鑄造的名字關於希臘牧羊人由15世紀意大利醫生,提出了一種熟悉的困境。 它的協會以縱酒狂飲是不容置疑的,但醫療知識現有的狀態不可能發現起因為病症,并且方法根本上是一道德一個。 這容易地被繼續入宗教禁止和受害者被拿著負責任對他們的病症。 除道德禁止之外,治療跟隨了沿著傳統線: 重金屬大劑量或者草本,自然或者不可思議的補救沒有作用任何。 水銀蒸氣的長時期的吸入提取乳脂并且緩解導致的可怕副作用,并且知道是難的多少個受害者死了於此,在病症可能殺害他們之前。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
梅毒,15 世紀義大利醫生發明有關希臘牧羊人的一首詩中的名稱提出了一個熟悉的兩難。其與放蕩的關聯不可否認的是,但醫學知識的現有狀態找沒有原因生病和做法是本質上是一種道德。這繼續上演很容易進入宗教禁令並患者舉行了負責對他們的病。除了道德禁令,治療後沿著傳統線: 高劑量的重金屬或對任何影響的草本、 天然或神奇補救。長期的吸入汞面霜和藥膏的蒸氣產生可怕的副作用,很難知道多少受害者死于此疾病本身可以殺死他們過不了多久。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭