当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In addition, other than imposing the 18-yr old limit on OSH’s RGP license, did SFDA also request OSH to remove the “correction of astigmatism and presbyobia” inside the intended use of RGP lenses?是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In addition, other than imposing the 18-yr old limit on OSH’s RGP license, did SFDA also request OSH to remove the “correction of astigmatism and presbyobia” inside the intended use of RGP lenses?
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
此外,其他非强加的18年的旧许可证限制的职业安全卫生的rgp,国家食品药品监督管理局还没有对职业安全卫生要求删除“纠正散光和presbyobia”的用途内的rgp镜片?
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
另外,除强加18年老极限之外给OSH的RGP执照, SFDA是否也请求OSH去除“散光和presbyobia”里面的更正对RGP透镜的意欲的用途?
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
此外,以外强加的 18 年旧职安健的 RGP 许可证限制,国家食品药品监督管理局确实还请求职安健删除"矫正散光和 presbyobia"内 RGP 镜片的用途吗?
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
此外,除了将 18-yr 旧限制强加给 OSH 的 RGP 牌照,也做 SFDA 请求撤销“散光和”在 RGP 透镜的预期使用中的“presbyobia
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭