当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Body of Water is any water leaving Lenovo property (conveyed in a storm water sewer, discharged to a stream, or surface runoff) as well as any natural water body (pond, lake, stream or river) on or adjacent to the location.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Body of Water is any water leaving Lenovo property (conveyed in a storm water sewer, discharged to a stream, or surface runoff) as well as any natural water body (pond, lake, stream or river) on or adjacent to the location.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
水体是任何水,离开联想的财产(转达风暴水下水道排放到流,地表径流),以及任何天然水体(池塘,湖泊,溪流或河流)或相邻的位置。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
水体是留下Lenovo物产的所有水(表达在暴雨水下水道,被释放对小河或者地面径流过程线)并且任何自然水身体(池塘、湖、小河或者河)在或在地点附近。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
人体内是水的任何水到的位置以及任何天然水体 (池塘、 湖、 流或河) 上或相邻离开联想属性 (在水雨水管,排放到流或地表径流中转达了)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
水的身体是留下 Lenovo 财产的任何水 ( 传达在被释放到一条溪的一条风暴水下水道或公开化流失 ) 像任何自然水身体一样好地 ( 池塘,湖,溪或河 ) 上或紧接位置。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭