当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:另一方面,“wood”和“window”的排列,让我们更直观的猜想,诗人的木窗外是到处长着野花的村庄还是一望无际的大海。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
另一方面,“wood”和“window”的排列,让我们更直观的猜想,诗人的木窗外是到处长着野花的村庄还是一望无际的大海。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
On the other hand, the arrangement of the "wood" and "window", more intuitive guess, the poet of the wood out of the window to the Director with the villages of the wildflowers and endless sea.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
On the one hand, the "wood" and "window" of sorts, let us suppose that the more intuitive, a poet of the wood out of the window is the director of the villages or flowers a magnificent view of the ocean.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
On the other hand, “wood” and “window” the arrangement, lets we more direct-viewing suspicion, outside poet's wooden window is to department head wild flower's village is the vast sea.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The other hand, "wood" and "window" arrangements, let us more intuitive guess, poet's wooden window is long with wild flowers around the village is the vast expanse of the sea.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭