当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:4.2 Any Party hereto shall be entitled by giving written notice to the defaulting party ("the Defaulting Party") to terminate this CONTRACT with relation to such Defaulting Party in any of the following events:是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
4.2 Any Party hereto shall be entitled by giving written notice to the defaulting party ("the Defaulting Party") to terminate this CONTRACT with relation to such Defaulting Party in any of the following events:
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
4.2任何一方应有权发出书面通知违约方(“违约方”),以终止本合同,关系党在以下任何事件如拖欠:
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
4.2*任何一方均有权以书面通知违约方(“违约方”),终止本合同,违约方对这种在以下任何一种事件:
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
4.2 任何党于此将是名为通过将书面通知给撤销指责聚会 (“Defaulting 党” ) 在以下任何事件跟到这样的 Defaulting 党的亲戚一起终止这份合同:
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
4.2 任何一方当事人有权向违约方 ("违约方") 书面通知终止本合同与以下事件的任何这类违约方:
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭