当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The notes were maintained daily. An account of him in Milan mentions ‘a little book he had always hanging at his belt’. A compulsive notetaker, Leonardo would draw and describe anything he saw, often several times, record his thoughts, inscribe lists and memoranda.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The notes were maintained daily. An account of him in Milan mentions ‘a little book he had always hanging at his belt’. A compulsive notetaker, Leonardo would draw and describe anything he saw, often several times, record his thoughts, inscribe lists and memoranda.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
票據的日常維護。他在米蘭的帳戶中提到“一本小書,他一直掛在他的皮帶。萊昂納多會強迫記錄員,繪製並描述任何他所看到的,往往幾次,記錄他的想法,落款列表和備忘錄。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
注意到的是每天保持。 一個帳戶,他在米蘭提到“一個小書他一直挂在他帶」。 一種強迫性筆記,萊昂納多將借鑒和描述任何他認為,往往幾倍,記錄他的想法,列入名單和備忘錄。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
筆記每日被維護了。 帳戶他在米蘭提及`他有總垂懸在他的傳送帶』的一本小的書。 一強迫性notetaker, Leonardo將畫,并且描述他看的任何,經常多次,記錄他的想法、題字名單和備忘錄。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
注意到每日保持。他在米蘭的帳戶提到 '他總是掛在他的皮帶的小書'。強迫症的 notetaker,萊昂納多將繪製和描述任何事情他看見,常常幾次,記錄了他的思想,世界旅遊組織將清單和備忘錄。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
注释每天被维持。在米兰的他的一个帐户提及 ' 他始终有在他的地带绞死的小的书 '。一个强制力收注释者,列奥纳多会画和描述任何东西他明白,经常若干次,记录他的想法,登记列表和买卖契约。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭