当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:As a young girl growing up in the 1930s, I always wanted to fly a plane, but back then it was almost unheard of a woman to do that. I got a taste of that dream in 2011, when my husband arranged for me to ride in a hot air balloon for my birthday. But the experience turned out to be very dull. Around that time, I told m是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
As a young girl growing up in the 1930s, I always wanted to fly a plane, but back then it was almost unheard of a woman to do that. I got a taste of that dream in 2011, when my husband arranged for me to ride in a hot air balloon for my birthday. But the experience turned out to be very dull. Around that time, I told m
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
作为一个年轻的女孩在20世纪30年代长大的,我一直想开飞机,但当时一个女人做到这一点几乎是闻所未闻的。我在2011年这个梦想的味道,当我的丈夫安排我的生日,我在乘坐热气球。但经验证明是非常沉闷。在那个时候,我告诉我的丈夫,我想跳伞。所以,当我们的退休社区(社区)宣布,他们有一个征文比赛的主题是,你想有一个终生的经验,我决定写关于我的梦想。“。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
作为一个年轻的女童成长的1930年代,我一直都想开飞机,但在当时几乎是前所未闻的女子做这一点。 我是一个味道的梦想,在2011年,当我的丈夫为我安排了一个热空气气球,乘坐在我的生日。 但这种体验是非常郁闷。 在那段时间,我告诉我丈夫,我想去跳伞。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在 1930 年代成长起来的年轻女孩,我总是想飞的飞机,但当时,它是几乎闻所未闻的女人这样做。我得了 2011 年,当我的丈夫安排乘坐热气球在我生日的时候我的梦想的滋味。但是经验
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭