|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Take “Reflection on Life and Death____ Comments on Richard Selzer’s ‘The Discus Thrower’ ” as the topic for discussion.是什么意思?![]() ![]() Take “Reflection on Life and Death____ Comments on Richard Selzer’s ‘The Discus Thrower’ ” as the topic for discussion.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
采取“反映生活和对理查德selzer death____意见”掷铁饼者“作为讨论的话题。
|
|
2013-05-23 12:23:18
采取"death____思考生命和自然保护基金董事长理查德·评论的“铁饼投掷石块者的”,因为这个专题进行讨论。
|
|
2013-05-23 12:24:58
作为“反射在生活和Death____评论对理查Selzer的`铁饼运动员’”作为讨论话题。
|
|
2013-05-23 12:26:38
以"对生命的思考"和理查德 · 塞尔 '铁饼运动员' Death____ 评论为讨论的议题。
|
|
2013-05-23 12:28:18
“在生活和 Death____ Comments 拿反映在理查德 Selzer 上是 ' 铁饼扔者 '”作为对于讨论的主题。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区