当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Film genres often branch out into subgenres, as in the case of the courtroom and trial-focused subgenre of drama known as the legal drama. They can be combined to form hybrid genres, such the melding of horror and science fiction in the Aliens films.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Film genres often branch out into subgenres, as in the case of the courtroom and trial-focused subgenre of drama known as the legal drama. They can be combined to form hybrid genres, such the melding of horror and science fiction in the Aliens films.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
电影类型经常分支成subgenres,作为法庭的案件为重点的审判被称为法律的戏剧戏剧subgenre。它们可以结合起来,形成混合类型,这种恐怖和科幻小说中的外星人电影归并。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
电影流派往往扩大到子风格的情况,审判室和审判为中心的戏剧subgenre称为法律戏剧。 这两种方法可以结合起来使用,形成混合流派,而今这种恐怖和科幻小说电影中的外国人。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
电影类型经常到子类型中扩充,如在法庭和称为法律戏剧的戏剧的审讯集中的子类型的情况下。他们可以结合形成混合的类型,这样的恐惧和在异类中的科幻小说的混合适于拍照。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
电影流派往往分支到作为中的法庭的案件,并专注于审判的 subgenre 戏剧称为法律戏剧的邏輯語言。可以将它们合并到窗体杂交流派,恐怖和外星人电影中的科幻小说的这种吞没。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭