当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:《国家中长期教育改革和发展规划纲要》(2010-2020年)明确提出要把提高教育质量作为教育改革发展的核心任务,牢固确立人才培养在高校工作中的中心地位。着力培养信念执着、品牌优良、知识丰富、本领过硬的高素质专门人才和拔尖创新人才,把促进人的全面发展适应社会需要作为衡量教育质量的根本标准。提高人才培养质量应牢牢把教学作为教师考核的首要内容,始终把学生作为学校的主体,以教育教学、学生培养为抓手,努力探索新时期人才培养新模式。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
《国家中长期教育改革和发展规划纲要》(2010-2020年)明确提出要把提高教育质量作为教育改革发展的核心任务,牢固确立人才培养在高校工作中的中心地位。着力培养信念执着、品牌优良、知识丰富、本领过硬的高素质专门人才和拔尖创新人才,把促进人的全面发展适应社会需要作为衡量教育质量的根本标准。提高人才培养质量应牢牢把教学作为教师考核的首要内容,始终把学生作为学校的主体,以教育教学、学生培养为抓手,努力探索新时期人才培养新模式。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
National long-term education reform and development Plan (2010-2020) clearly has put forward to improve the quality of education as the core of education reform and development tasks, and to firmly establish the personnel training in the center of the work of the institutions of higher learning. Str
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In the long-term education reform and development of outline of the plan (2010 - 2020 ) clearly put forward the need to improve the quality of education as education reform and development of the core tasks, training of personnel is firmly established in the universities and colleges in the center p
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭