当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Помимо эстетических категорий в систему эстетики входят понятия, не имеющие столь широкого смысла и значения, как категории. Понятия могут отражать определенные стороны основных эстетических категорий (грациозное, например, – одно из проявлений прекрасного) или охарактеризовать эстетические свойства жизни и искусства, 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Помимо эстетических категорий в систему эстетики входят понятия, не имеющие столь широкого смысла и значения, как категории. Понятия могут отражать определенные стороны основных эстетических категорий (грациозное, например, – одно из проявлений прекрасного) или охарактеризовать эстетические свойства жизни и искусства,
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
除了他们的审美艺术理念中的分类系统是不具备这种广泛的意义,和价值、类别等。 概念的一部分可能反映某些主要美学类别(浅黄棕色的外套,例如,是一种表现美丽的)或说明审美属性的生命和艺术,但它不具有一个值在这一阶段的发展。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
概念,那么不宽有感觉和价值作为类别,除审美类别以外进入美学系统。 概念可能反射基本的审美类别的具体边(优美,例如, -其中一显示优秀)或描述生活和技能审美物产,在发展这个阶段没有价值。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
除了美学中的美学范畴也不具有这种广泛的意义和重要性,作为类别的概念。可能反映了某些关键 (gracioznoe,例如,为的是美的表现之一) 的美学范畴或描述的生活与艺术,在现阶段的发展有没有价值的审美属性。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭