当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:El plazo de duración de este contrato es de UN AÑO, a contar desde el otorgamiento del presente contrato, prorrogable, a voluntad de la arrendataria, por periodos anuales sucesivos hasta un periodo de cinco años en total, conforme al régimen previsto en el artículo 9 LAU de la LAU.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
El plazo de duración de este contrato es de UN AÑO, a contar desde el otorgamiento del presente contrato, prorrogable, a voluntad de la arrendataria, por periodos anuales sucesivos hasta un periodo de cinco años en total, conforme al régimen previsto en el artículo 9 LAU de la LAU.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
本合同期限是一年中的第9条本合同的执行,可再生能源在承租人决定,总五年连续年度期间提供的安排下,开始刘议员。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
本合同规定的期限为一年,从这一合同的授予,可以延展,则在行使酌处权的承租人,由连续的年度长达五年的时间,按照所述的程序对刘议员的9条。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这个合同的期间的期限是一年,从授予当前合同计数, prorrogable,自愿租借人,每连续每年期间到五年的期间一共,根据在LAU的文章期望的政权9 LAU上。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
本协议的期限一年从给予这项协议,可能延长,随意的 arrendataria,直到为期五年,每年的接续期间开始按照程序供刘刘第 9 条中。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
El plazo de duracion de este contrato e de 联合国 ANO,一 contar desde el otorgamiento del presente contrato, prorrogable,一 voluntad de la arrendataria, por periodos anuales sucesivos hasta 非 periodo de cinco anos en 总数, conforme al 疗程 previsto en el articulo 9 LAU de la LAU。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭