当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:We will change the graphic design request form to have a mandatory field that indicates whether work is for pre-sales or for a project – I will get this done asap and let you know when done. Thanks, Peter.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
We will change the graphic design request form to have a mandatory field that indicates whether work is for pre-sales or for a project – I will get this done asap and let you know when done. Thanks, Peter.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我们将改变图形设计要求的形式表明售前或一个项目的工作是否有一个强制性的领域 - 我将得到这个工作,尽快让你知道完成时。谢谢你,彼得。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我们将会改变图形设计申请表,有的一个强制的领域工作是为表明是否预售或一个项目,我将尽快把这件事情做完,让大家知道这样做时。 谢谢,彼得。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我们将改变图形设计请求形式有表明的一个必需的字段工作是否是为予售或为项目-我将完成此尽快并且告诉您,当做时。 感谢,彼得。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我们会改变图形设计要求表格有指示工作是否为售前或一个项目 — — 我将完成这件事尽快并让你知道什么时候做的必需字段。谢谢你,彼得。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我们是否工作供将更改平面造型设计请求形式有表示的一个必需的领域售前或对一个项目 - 我将这么结束 asap 和在完成时告诉你。谢谢,彼得。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭