当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:As traditional Chinese architecture is built with mortise- and-tenon joinery, without glue or nails, the entire structure was easily disassembled without damage.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
As traditional Chinese architecture is built with mortise- and-tenon joinery, without glue or nails, the entire structure was easily disassembled without damage.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
作为中国传统建筑的榫和榫木工,无需胶水或钉子建成,整个结构很容易被拆卸而不会损坏。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
作为中国传统架构的构建基础是与切削,tenon木工活,而不粘胶或钉子,整个结构不受损坏,方便地拆解。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
因为繁体中文建筑学用榫眼和雄榫细木工技术建立,不用胶浆或钉子,整个结构容易地被拆卸了,不用损伤。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
随着中国传统建筑用细木工榫槽榫,无胶或钉、 生成整个结构很容易拆卸无损坏。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
作为中国传统建筑拿着榫眼被建造和-tenon 的细木匠业,没有胶或钉子地,整个结构容易没有损害地被解开。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭