当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:  据说,只要将锁锁上之后,把钥匙决绝的掷入旁边的万丈深渊,便可“情定终身,永不分离”。有趣的是,许多同心锁原本没有钥匙眼,这表示一旦订情,就无退路。当然,这只是一种美好的心愿,一把小铜锁可绝对没有锁住一份因缘的能耐。可是,面对爱情,我们都有着美好的憧憬,峨眉山的同心锁,便能见证这一份深情与忠贞。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
  据说,只要将锁锁上之后,把钥匙决绝的掷入旁边的万丈深渊,便可“情定终身,永不分离”。有趣的是,许多同心锁原本没有钥匙眼,这表示一旦订情,就无退路。当然,这只是一种美好的心愿,一把小铜锁可绝对没有锁住一份因缘的能耐。可是,面对爱情,我们都有着美好的憧憬,峨眉山的同心锁,便能见证这一份深情与忠贞。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
It is said that as long as the locks, the keys mean enough to throw into the next abyss, you can "love for life, never separated." Interestingly, many concentric lock is the original key eye, which means that once set to love, there would be no return. Of course, this is just a good wish, a small br
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
It is said, after so long as locks the lock, the key renounces throws into side the abyss, then may “the sentiment decide the lifelong, never separates”.Interesting is, many concentric locks do not have the key eye originally, once this expression subscribes the sentiment, does not have the escape r
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭