当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I like to take the public bus the most as it is cost-efficient. It is the cheapest transport method available other than walking and it goes to almost everywhere in the town.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I like to take the public bus the most as it is cost-efficient. It is the cheapest transport method available other than walking and it goes to almost everywhere in the town.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我喜欢采取公共巴士,因为它是具有成本效益的。它是最便宜的运输方式比走路,它几乎无处不在镇。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我要借《公共巴士的最深的是它是具成本效益。 它是最便宜的运输方法可用其他比步行和这种情况发展到几乎所有地方都在城中。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
因为它是费用高效率的,我喜欢最乘公开公共汽车。 它是最便宜的运输方法可利用除走之外,并且它去几乎到处在镇。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我想藉公共巴士最是成本效益。它是最便宜的运输方法可用以外行走,它几乎到处都在城里去。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我喜欢最将公共公共汽车当作它是费用有效的。是除了步行的最廉价可提供的运输方法和它去几乎到处在城市。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭