当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:中国的法规对于安全标签的内容中并没有强制要求标明打印CLASS,正如我之前的邮件提到的只需要简要的说明危险的内容即可。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
中国的法规对于安全标签的内容中并没有强制要求标明打印CLASS,正如我之前的邮件提到的只需要简要的说明危险的内容即可。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Chinese laws and regulations for the security label mandatory to indicate print the class, as my previous e-mail referred to only need a brief description of dangerous content can be.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
China's laws and regulations for the safe in the contents of the tab marked and there is no mandatory requirement CLASS print, as I mentioned in the message you need only a brief description of the risk of the content.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
China's laws and regulations have not forced the request mark regarding in the security label content to print CLASS, just like in front of me the mail mentions only needs the brief explanation danger the content then.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Chinese regulations for the safety of the label content and no forced requirements indicated in the print CLASS, as I only need a brief description of the message referred to dangerous content.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭