当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:the american system of criminal procedure is adversarial , with the burdens of evidence production and proof resting with the state , specifically with the prosecutor , not the judge . the judge functions as an impartial arbiter .是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
the american system of criminal procedure is adversarial , with the burdens of evidence production and proof resting with the state , specifically with the prosecutor , not the judge . the judge functions as an impartial arbiter .
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
美国刑事诉讼制度是对抗性的,与休息状态,特别检察官,法官的证据和证明的负担。法官的职能作为一个公正的仲裁者。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
美国刑事诉讼制度是互相敌对,负担举证的证据表明生产和休息的状态,特别是检察官,而不是法官,法官作为一个公正的仲裁者。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
犯罪做法美国系统是adversarial,以证据生产和证明的负担休息以状态的,具体地以检察官,不是法官。 法官作用作为一位公平的裁决者。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
美国的刑事诉讼程序制度是对抗式的证据生产和证明与状态,专门与检察官、 法官不休息的负担。法官公正仲裁者的作用。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
犯罪程序的美国系统是 adversarial,拿着证据生产和证据的负担利用州休息,特别地跟检举人一起,不是法官。法官起一名公平仲裁人作用。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭