当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:For his fourth feature film, Peyton Reed (Down with Love, The Break Up) takes on a fun, but not exactly brilliant screenplay and turns in a comedy funny enough to while away a couple of pleasant hours this holiday season.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
For his fourth feature film, Peyton Reed (Down with Love, The Break Up) takes on a fun, but not exactly brilliant screenplay and turns in a comedy funny enough to while away a couple of pleasant hours this holiday season.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
一个有趣的,他的第四个故事片,姚明芦苇(下爱,分手),但不完全辉煌的剧本和喜剧曲折有趣,足够消磨一个愉快小时的夫妇在这个假期。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
对于他的第四次专题片,peyton簧片(用爱心,打破了)在一个乐趣,但并不完全在一个喜剧精彩剧本,足够有趣,几小时这个节日。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
为他的第四部王牌电影、Peyton芦苇(下来与爱,破坏)作为在乐趣,但不确切地精采电影剧本和轮在喜剧足够滑稽对,当两三个宜人的小时这节日时。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
他的第四故事片、 这芦苇的意思,但不完全辉煌的剧本和有趣,可以消磨几个令人愉快小时这个假日季节的喜剧中的曲折 (下有了爱,打破了) 将取代。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
对他的第四部长片, Peyton 里德 ( 下面怀着爱,分离 ) 在一部喜剧中具有一部有趣,而且不一丝不差灿烂的电影剧本和圈足够有趣以当之外几个愉快的小时这个假日。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭